社区服务 统计排行 帮助
  • 85720阅读
  • 168回复

神奇冒险的北极圈穿越

级别: 侠客
— 本帖被 管理员 执行取消置顶操作(2018-05-21) —
An amazing expedition from Yakutia to the Taymyr Peninsula on passenger cars! The journey that has never been taken by anyone. 33 days and 5000 km to go. Risky and dangerous, in extremely severe north conditions, it could be only done by real men.

一个神奇的越野探险队从雅库特(Yakutia)穿越到泰梅尔半岛(Taymyr)!冒险历程耗时33天,行程5000公里,战胜了极其严重的北极极端严寒带来的危险。这是只有真正的勇士才能完成的探险。

级别: 侠客
只看该作者 沙发  发表于: 2011-10-31
The expedition starts in Neryungri (the lowest in a chain red point) and heads for Norilsk.

这次远征起点为奈尔央格瑞(Nerungri)(位于下图中红线的最南端),终点为诺里尔斯克(Norilsk)。

级别: 侠客
只看该作者 板凳  发表于: 2011-10-31
The cars arrived to the start point by train and the crew – by airplane.
As we already mentioned, no one has ever done this on passenger cars. The only vehicles used in those north conditions are snowmobiles and Urals.

越野车通过火车运到起点,探险队员乘坐飞机在此汇集。
正如我们特别强调的,这此探险是首次通过越野车完成。在那样严酷的北极环境中仅用的是雪上越野车和乌拉尔原油。


级别: 侠客
只看该作者 地板  发表于: 2011-10-31
And the cars are prepared for the harsh conditions of the north.

这些越野车以及人为北极的严寒环境配备了应对装备。

级别: 侠客
只看该作者 4楼 发表于: 2011-10-31
An asphalt highway from Yakutsk to Mirny (“Peaceful”). An average speed is 100 km/h.

从雅库茨克(Yakutsk)到米尔内( Mirny )(意为‘和平’)的沥青高速路上,平均速度为每小时100公里。

级别: 侠客
只看该作者 5楼 发表于: 2011-10-31
The road is sometimes straight, sometimes winding. The great taiga is all around.
Though it doesn’t look like Yakutia yet. At first glance, it resembles more the European North of Russia – the Arkhangelsk Region, or the Komi Republic.

这条路时而笔直时而弯曲,两侧是壮阔的针叶林带。第一眼看去,这里并不像雅库特,更像是欧洲俄罗斯北部的阿尔汉格尔斯克地区(Arkhangelsk)或者是科米共和国(Komi Republic)。

级别: 侠客
只看该作者 6楼 发表于: 2011-10-31
Yakut horses can be often seen in these places. This semi-wild animal is as much unpretentious as the Kalashnikov rifle.
They can graze on their own during the whole year and even able to earn their living in 50-degree frost.

这里经常见到雅库特马,这种半野生马和AK47冲锋枪一样的朴实无华。
它们全年都自己觅食,即使在零下50度也能生存。

级别: 侠客
只看该作者 7楼 发表于: 2011-10-31
Because of the permafrost there are no any springs and wells here, so the locals have to saw the “drinking water” out of small rivers. The ice is clean and the water is good.

由于这里是永久冻土层,没有泉流和水井。当地人只得锯开冰冻小河来获得饮用水。这些冰十分的干净,变成的水也很甘甜。

级别: 侠客
只看该作者 8楼 发表于: 2011-10-31
It’s impossible to get to Mirny in any other season except winter because there is no bridge across the river between the two cities.

只有在冬天才有可能到达到米尔内,原因是河流阻隔这两个城市,而河流之上却没有桥梁。

级别: 侠客
只看该作者 9楼 发表于: 2011-10-31
Coming closer to Mirny, the relief becomes more uneven. And you can barely see any dwellings on your way.

靠近米尔内,地势变得凹凸不平。在路上也几乎看不到居民了。



描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿